秋思的译文?

将乐信息网 http://www.jianglexinxi.cn 2021-01-13 18:49 出处:网络
秋思的译文,秋思译文 |用户:求解释的问题 |用户:问问回答: 秋 思张 籍洛阳城里见秋风,欲作家书意万重.复恐匆匆说不尽,行人临发又开封.译诗:一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,催我写一封家书,将万重心意与亲人沟通

秋思的译文,秋思译文

|用户:求解释的问题

|用户:问问回答:


秋 思
张 籍
洛阳城里见秋风,
欲作家书意万重.
复恐匆匆说不尽,
行人临发又开封.
译诗:
一年一度的秋风,
又吹到了洛阳城中,
催我写一封家书,
将万重心意与亲人沟通.
捎信人即将出发,
我又拆开了缄上的信封,
赶快再添上几句,
说不尽的心事,
无奈太匆匆.

秋思的翻译

《天净沙·秋思》(马致远·元)翻译如下: 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。 小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。 古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。 夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。 凄寒的夜色里,...

秋思的译文

秋思 唐 张籍 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。 译文:一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,身居洛阳城内的游子,不知家乡的亲人怎么样了; 写封家书问候平安,要说的话太多了,又不知从何说起。 信写好了,又担...

秋思译文

《秋思》属于小令,是元代马致远著名的小曲,元曲的代表作。 1、原文 《天净沙. 秋思》元朝 马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家, 古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。 2、译文 远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老树栖息,近看有正依傍着小桥...

《秋思》译文以及解释

秋 思 张 籍 洛阳城里见秋风, 欲作家书意万重。 复恐匆匆说不尽, 行人临发又开封。 译诗: 一年一度的秋风, 又吹到了洛阳城中, 催我写一封家书, 将万重心意与亲人沟通。 捎信人即将出发, 我又拆开了缄上的信封, 赶快再添上几句, 说不尽...

秋思古诗的译文。

秋思 张籍 洛阳城里见秋风, 欲作家书意万重。 复恐匆匆说不尽, 行人临发又开封。 译文: 一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中, 身居洛阳城内的游子,不知家乡的亲人怎么样了;写封家书问候平安,要说的话太多了,又不知从何说起。 信写好了,又...

张籍的《秋思》的翻译

秋 思 张 籍 洛阳城里见秋风, 欲作家书意万重。 复恐匆匆说不尽, 行人临发又开封。 译诗: 一年一度的秋风, 又吹到了洛阳城中, 催我写一封家书, 将万重心意与亲人沟通。 捎信人即将出发, 我又拆开了缄上的信封, 赶快再添上几句, 说不尽...

详细翻译古诗《秋思》。

《秋思》译文: 一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,身居洛阳城内的游子,不知家乡的亲人怎么样了;写封家书问候平安,要说的话太多了,又不知从何说起。 信写好了,又担心匆匆中没有把自己想要说的话写完;当捎信人出发时,又拆开信封,再还给...

《秋思》(张籍)译文【要一句一句解释的那种】

【译文】 洛阳城里吹起了萧瑟秋风, 要写家信禁不住心绪万重。 又恐匆忙倾述诉不尽情思, 捎书人临行我又打开信封。 【注释】 意万重:形容表达的意思很多。 行人:这里指捎信的人。 开封:把封好的信拆开。 复恐:怕这封信的内容不够多,说不尽...

求张籍的《秋思》的译文

翻译为: 客居洛阳城中,秋风惹人相思。想写一封家信,只是思绪万端。 匆匆忙忙之间,如何写进情感?信差刚要上路,却又被我叫祝打开信封细看,是否还有遗漏。 唐代张籍《秋思》,原文为: 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。 复恐匆匆说不尽,行...

《秋思》的翻译加译文

秋 思 张 籍 洛阳城里见秋风, 欲作家书意万重。 复恐匆匆说不尽, 行人临发又开封。 译诗: 一年一度的秋风, 又吹到了洛阳城中, 想写信又不知怎么说。 捎信人即将出发, 我又拆开了缄上的信封, 赶快再添上几句, 说不尽的心事, 无奈太匆匆...

本文标题:秋思的译文?
http://www.jianglexinxi.cn/quanmianwenda/587570.html

0

精彩评论

暂无评论...
验证码 换一张
取 消